3 votes

Existe-t-il des appareils disponibles dans le commerce qui prennent en charge plus de langues que celles officiellement prises en charge par Google ?

Selon Google, il y a quelques 57 langues/dialectes qui sont officiellement pris en charge par Android. Bien entendu, Android étant un logiciel libre, rien n'empêche un fabricant d'appareils, un fournisseur de services cellulaires ou même un utilisateur final d'ajouter le support de nouvelles langues/dialectes.

Maintenant, ce n'est pas parce que c'est possible que cela a été fait, ou du moins que cela a été fait à une échelle suffisamment grande pour avoir un impact. Par exemple, je ne passerais probablement pas mon temps à traduire mon application pour une langue que 5 personnes ont manuellement ajoutée à leurs propres appareils, mais si un fabricant d'appareils a décidé d'ajouter le support d'une langue supplémentaire qui est maintenant entre les mains de milliers d'utilisateurs, il peut être utile de faire cette traduction même si elle n'est pas officiellement supportée par l'AOSP.

Alors, y a-t-il un moyen de le savoir ? Ou, si ce n'est pas officiellement, existe-t-il des preuves anecdotiques que ce genre de chose se produit ?

1voto

Nick Pierpoint Points 7976

D'après l'expérience acquise lors de la construction de l'AOSP, les chaînes de langues pour tous les aspects du système sont stockées dans un fichier xml, qui se trouve dans les sources de l'AOSP. framework/base/core/res/res . A l'intérieur de ce répertoire dans la source, il y a valeurs-XXX/chaînes.xml y valeurs-XXX/do-not-translate.xml où XXX est le code pays ISO basé sur les directives standard. Il est construit et généré dans le fichier framework-res.apk qui se trouve dans le système de la ROM sous le nom de /system/framework .

Sur une ROM existante, il est possible d'ajouter des traductions en la décompilant, mais l'effort n'en vaut pas la peine, car les données XML sont compilées et " se perd dans la traduction ". Je dis "en quelque sorte" de manière très vague, car le résultat serait soit que cela peut fonctionner, soit que cela ne fonctionne pas, mais l'effort serait important et pourrait casser les fonctionnalités de base d'Android.

Vous pouvez certainement ajouter une extension de langue pour les claviers, mais c'est à peu près tout.

Du point de vue des développeurs, en ce qui concerne la localisation, le principe est à peu près le même que dans la source AOSP. Ainsi, si le développeur souhaite ajouter le support de la langue française, il peut simplement créer un fichier de type valeurs-fr/strings.xml et y insérer les traductions françaises et ainsi de suite. Bien sûr, il y aura des variantes comme le français canadien, le français suisse, par exemple. Donc leurs fichiers, seraient valeurs-fr-rCA/chaînes.xml , valeurs-fr-rCH pour citer l'exemple.

C'est là que CM a le plus de soutien linguistique et est en plein essor grâce aux utilisateurs qui repèrent les mauvaises traductions, etc.

Seul Google fournit les langues principales - telles que l'italien, le français, l'allemand, l'espagnol, l'anglais (US/UK), pour n'en citer que quelques-unes.

0voto

Josh McAdams Points 456

Eh bien, ce n'est pas le cas. vraiment Nous avons décidé de nous en tenir à la liste des locales officiellement prises en charge et de faire attention à la manière dont nous traduisons pour ces locales. Par exemple, nous fournirons deux ensembles de traductions espagnoles, ES et US, et nous ferons attention à ce que les traductions US soient appropriées pour le public hispanophone d'Amérique latine, plutôt que d'être spécifiques aux États-Unis.

androidalle.com

AndroidAlle est une communauté de androiders où vous pouvez résoudre vos problèmes et vos doutes. Vous pouvez consulter les questions des autres sysadmins, poser vos propres questions ou résoudre celles des autres.

Powered by:

X