J'utilise Gentoo Linux sur mon ordinateur portable. La connexion MTP à mon téléphone fonctionne bien, et je peux voir à la fois la mémoire du téléphone et ma carte SD. Je peux copier des fichiers depuis et vers les deux sur mon ordinateur portable sans difficulté. L'ordinateur portable utilise exclusivement des noms de fichiers UTF-8.
Je copiais quelques fichiers musicaux de mon ordinateur portable vers le téléphone, lorsque j'ai remarqué une série d'erreurs avec des fichiers dont les noms contenaient de la ponctuation.
Plus précisément, les fichiers appelés '08 - ¿Por Qué ?.flac' et '01 - Visión : Bautismo En La Cruz.flac' ne se copient dans aucun répertoire de la carte SD.
Ils se copient sans problème sur la mémoire du téléphone et peuvent être lus à partir de là. Les fichiers dont le nom contient des caractères accentués ont été copiés sans problème, par exemple '07 - Unción En Betania.flac'. Les fichiers nommés " 0?8 - Por Qué.txt " et " ?08 - Por Qué.txt " ont également provoqué des erreurs, mais un fichier nommé " 08 - Por Qué.txt " a été copié normalement.
Je suppose qu'il s'agit d'un problème lié au système de fichiers de la carte SD et à la prise en charge de l'Unicode. Je peux (et j'ai) renommé les fichiers, mais ce n'est qu'une solution partielle. Quelqu'un a t-il une meilleure idée ?